Изпрати песен

Meat LoafAlive

Категории: рок Език: Английски

Meat Loaf - Alive Текст


Alive
I’m still alive
Must have been a miracle
It’s been a hell of ride
Destination still unknown
It’s a fact of life,
If you make one wrong move with the gun to your head
You better walk the line or you’ll be left for dead
I’m a runaway train on broken track
I’m a ticker on a bomb, you can’t turn back this time
That’s right
I got away with it all and I’m still alive
Let the end of the world come tumbling down
I’ll be the last man standing on the ground
As long as I got blood rush trough my veins
I’m still alive
Lost in the night
Feeling so invisible
Oh, a dead man walking the wire
I have broke the devils net
That’s made of fire
And it’s a long way down from the top of the world
You better look around or you gonna get burned
I’m a runaway train on broken track
I’m a ticker on a bomb, you can’t turn back this time
That’s right
I got away with it all and I’m still alive
Let the end of the world come tumbling down
I’ll be the last man standing on the ground
And as the dust wheels look in my eyes
I’m still alive
I’m still alive
The darkest night ain’t black enough
To keep the morning light from shinin’
The highest wall ain’t tall enough
To keep the smallest man from climbin’
The more that you resist the tide
The more it pulls you in
The more you hang on for your life
(I’m a runaway train on broken track)
(I’m a ticker on a bomb, you can’t turn back this time)
(that’s right)
That’s right
I got away with it all and I’m still alive
I’m a runaway train on broken track
I’m a ticker on a bomb, you can’t turn back this time
That’s right
I got away with it all and I’m still alive
Let the end of the world come tumbling down
I’ll be the last man standing on the ground
And if my saddle is all that survives
I’m still alive
I’m still alive
Докладвай текста

Meat Loaf - Alive Превод

Български

Жив
Още съм жив,
Това сигурно е чудо
Бих влязъл в ада на галоп,
Макар и посоката да ми е още неизвестна
Но такива са нещата от живота,
Ако си направил грешна стъпка и някой ти е опрял оръжие в главата,
По-добре не прекрачвай границата, за да не те обявят за мъртъв
Аз бях влак-беглец на счупени релси
Аз бях таймер на бомба, който не можа да бъде върнат този път
Да, точно така,
Минах през това и все още съм жив
Нека края на света да се обърне надолу
Аз ще бъда последния оцелял на земята
Докато кръвта тече по вените ми
Ще се боря за живота си
Изгубих се в нощта
Бях яко прецакан
О, да мъртвецът влезе в капана,
Но аз разбих дяволската мрежа
А тя беше направена от огън
И поех по дългия път надолу, от върха на света
По-добре внимавай да не изгориш
Аз бях влак-беглец на счупени релси
Аз бях таймер на бомба, който не можа да бъде върнат този път
Да, точно така, минах през това и все още съм жив
Нека края на света да се обърне надолу
Аз ще бъда последния оцелял на земята
Докато продължавам да виждам облаци от прах
Ще се боря за живота си
Ще се боря за живота си
Дори най-тъмната нощ, не е толкова черна
За да попречи на сутрешния изгрев да заблести
Дори най-високата стена, не е толкова висока
За да не може да бъде изкатерена и от най-малкия
Колкото по-силно е течението
Колкото и силно да те повлича
Толкова по-силно се вкопчвай в живота
(Аз бях влак-беглец на счупени релси)
(Аз бях таймер на бомба, който не можа да бъде върнат този път)
Да, точно така,
Минах през това и все още съм жив
Аз бях влак-беглец на счупени релси,
Аз бях таймер на бомба, който не можа да бъде върнат този път
Да, точно така, минах през това и все още съм жив
Нека края на света да се обърне надолу,
Аз ще бъда последния оцелял на земята
И докато имам седло под себе си
Ще се боря за живота си
Ще се боря за живота си
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
t mills loudonerepublic - no vacancy преводbeyonce clyde преводstephen crossfire текстмадматик каквото е било текст to much to ask prevodtekstat na pesenta malko me e sram no vij otivamrise against midnight handsbeyonce all night преводjojo hollywood