Ζήσε τώρα μόνος, μου ’πες και έφυγες
μ' έβαλες σημάδι και με πέτυχες
Ζήσε τώρα μόνος, μου 'πες και έφυγες
Που πας, που πας
Δεν είναι δρόμος η καρδιά μου να πατάς
Που πας, που πας
Μη χτίζεις τοίχους, χτίσε γέφυρες για μας
Ζήσε τώρα μόνος, μου 'πες κι έφυγες
κοίταζες την πόρτα κι όλο έκλαιγες
Ζήσε τώρα μόνος, μου 'πες και έφυγες
Που πας, που πας
Δεν είναι δρόμος η καρδιά μου να πατάς
Που πας, που πας
Μη χτίζεις τοίχους, χτίσε γέφυρες για μας
Που πας, που πας
Δεν είναι δρόμος η καρδιά μου να πατάς
Που πας, που πας
Μη χτίζεις τοίχους, χτίσε γέφυρες για μας
Vasilis Karras ( Βασιλης Καρρας )Pou Pas (Που πας)
Добави в любими
726
Докладвай видеото
Език: Гръцки
Vasilis Karras ( Βασιλης Καρρας ) - Pou Pas (Που πας) Текст
Докладвай текста
Vasilis Karras ( Βασιλης Καρρας ) - Pou Pas (Που πας) Превод
Живей сега сам,каза ми и тръгна.
Постави ме за мишена,и ме улучи.
Живей сега сам,каза ми и тръгна.
Къде отиваш,къде отиваш?
Сърцето ми не е път,да го тъпчеш.
Къде отиваш,къде отиваш?
Не строй стени,строй мостове за нас.
Живей сега сам,каза ми и тръгна.
Гледаше към вратата,и само плачеше.
Живей сега сам,каза ми и тръгна.
Къде отиваш,къде отиваш?
Сърцето ми не е път,да го тъпчеш.
Къде отиваш,къде отиваш?
Не строй стени,строй мостове за нас.
Къде отиваш,къде отиваш?
Сърцето ми не е път,да го тъпчеш.
Къде отиваш,къде отиваш?
Не строй стени,строй мостове за нас.
Докладвай превода Искам превод Добави преводПостави ме за мишена,и ме улучи.
Живей сега сам,каза ми и тръгна.
Къде отиваш,къде отиваш?
Сърцето ми не е път,да го тъпчеш.
Къде отиваш,къде отиваш?
Не строй стени,строй мостове за нас.
Живей сега сам,каза ми и тръгна.
Гледаше към вратата,и само плачеше.
Живей сега сам,каза ми и тръгна.
Къде отиваш,къде отиваш?
Сърцето ми не е път,да го тъпчеш.
Къде отиваш,къде отиваш?
Не строй стени,строй мостове за нас.
Къде отиваш,къде отиваш?
Сърцето ми не е път,да го тъпчеш.
Къде отиваш,къде отиваш?
Не строй стени,строй мостове за нас.