Изпрати песен

BastilleRequiem For Blue Jeans

Категории: рок Език: Английски

Bastille - Requiem For Blue Jeans Текст


"Requiem For Blue Jeans"
Blue jeans, white shirt
Walked into the room you know I made your eyes burn
I was like James Dean, for sure
I'm so fresh to death & sick as ca-ca-cancer
I was sorta punk rock, You grew up on hip hop
I fit you better than your favorite sweater,
You know, that love is mean, love hurts
You still remember that day we met in December, oh baby
I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears?
Love you more, than those bitches before
Say you'll remember, say you'll remember,
Baby oh
I will love you 'til the end of time
Big dreams, gangster
Said I had to leave to start my life over
You were like: "No please, stay here"
We don't need no money we can make it all work
But I headed out on Sunday, said I'd come home Monday
You stayed up waitin', anticipatin', and pacin'
But I was, chasing paper
"Caught up in the game" that was the last you heard, Oh baby
I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
Promise you'll remember that you're mine
Baby can you see through the tears?
Love you more, than those bitches before
Say you'll remember, say you'll remember,
Baby oh
I will love you 'til the end of time
I will love you 'til the end of time
I would wait a million years
(Have always buried them deep beneath the ground)
Baby can you see through the tears?
(You have always worn your flaws upon your sleeve)
Baby oh
(Have always buried them deep beneath the ground)
Докладвай текста

Bastille - Requiem For Blue Jeans Превод

Български

"Реквием за сините дънки"
Сини дънки, бяла риза.
Знам че прогорих очите ти, влизайки в стаята.
Бях като Джеймс Дийн, със сигурност.
Аз съм така примамлив за смъртта, и съм като болен от ра-ра-рак.
Аз бях запален по пънк-рока, а ти бе израснала с хип-хопа.
Пасвам ти по-добре и от най-любимия ти пуловер.
Знаеш че любовта е гадна, че любовта боли.
Но все оше помниш онзи ден през декември, когато за пръв път се срещнахме, скъпа.
Ще те обичам да края на света.
Бих те чакал и милион години.
Обещай ми, че ще помниш, че си моя.
Нима не виждаш през стичащите се по лицето ти сълзи, скъпа?
Обичам те повече, отколкото която и да е кучка преди мен.
Кажи ми, че ще помниш, кажи ми, че ще помниш,
скъпа.
Ще те обичам до края на света.
Големи мечти, гангстере.
Казах, че трябва да си тръгна, за да започна живота си наново.
Ти ми каза: "Не, моля те, остани тук!
Не са ни нужни пари, всичко ще се оправи."
Но аз тръгнах в неделя. Казах че ще се върна в понедлник.
Ти остана да ме чакаш, отброявайки минутите,
а аз догонвах парите.
"В играта съм." - това бе последното, което чу от мен, о, скъпа.
Ще те обичам да края на света.
Бих те чакал и милион години.
Обещай ми, че ще помниш, че си моя.
Нима не виждаш през стичащите се по лицето ти сълзи, скъпа?
Обичам те повече, отколкото която и да е кучка преди мен.
Кажи ми, че ще помниш, кажи ми, че ще помниш,
скъпа.
Ще те обичам до края на света.
Ще те обичам да края на света.
Бих те чакал и милион години.
(И аз винаги съм ги заравял, дълбоко в земята.)
Нима не виждаш през стичащите се по лицето ти сълзи, скъпа?
(Ти винаги си държала недостатъците си близо до сърцето си.)
О, скъпа.
(И аз винаги съм ги заравял, дълбоко в земята.)
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
ceca - ne kuni majko преводslut like you преводmaria you gotta see her vbox blondie преводprevot na pesenta welcome to your showсръбска песен секси мамаdr dre i need a doctor текстk9rn freek on lesh prevoddkaiti garbi - otan se hreiazomai преводeurope - let the good times rock преводt.a.t.u - how soon is now превод