Изпрати песен

Giorgos Sampanis(Γιώργος Σαμπάνης)Ora Miden/Ώρα μηδέν (Превод)

Категории: поп , Поп фолк Език: Гръцки

Giorgos Sampanis(Γιώργος Σαμπάνης) - Ora Miden/Ώρα μηδέν (Превод) Текст


Ώρα μηδέν
ν' αφήσεις ώρα είναι πια τα «δεν»
κι αυτά τα «μη»
Ώρα μηδέν
να πνίξεις όλα όσα οι άλλοι λεν'
μεσ' στη σιωπή
Άσε για μια στιγμή
να `χουν τα χείλη άλλη επαφή
για λίγο, λίγο αφήσου ξανά
Άσε για μια στιγμή
τον ελεγχο σου χάσε στο φιλί
για λίγο, λιγο αφήσου
Όταν σ' αγγίζω πεθαίνω
αυτό το θάνατο θέλει η ψυχή
και τον Θεό προλαβαίνω
κάνω εγώ πράξη την πιο δυνατή μου ευχή
Όταν σ' αγγίζω πεθαίνω
και στο μυαλό σου μα και στο κορμί
εκεί για πάντα να μένω
πονάει και με γιατρεύει αυτή η επαφή
Ώρα μηδέν
ν' αλλάξεις της ζωής σου το ρεφρέν
δεν είναι αργά
Ώρα είναι πια
να βάλεις τα καινούργια σου φτερά
για πιο ψηλά
Άσε για μια στιγμή
να `χουν τα χείλη άλλη επαφή
για λίγο, λίγο αφήσου ξανά
Άσε για μια στιγμή
τον ελεγχο σου χάσε στο φιλί
για λίγο, λιγο αφήσου
Όταν σ' αγγίζω πεθαίνω
αυτό το θάνατο θέλει η ψυχή
και τον Θεό προλαβαίνω
κάνω εγώ πράξη την πιο δυνατή μου ευχή
Όταν σ' αγγίζω πεθαίνω
και στο μυαλό σου μα και στο κορμί
εκεί για πάντα να μένω
πονάει και με γιατρεύει αυτή η επαφή
Εκεί για μια στιγμή
για μια ζωή
με τρέφει η επαφή σου(*2)
Докладвай текста

Giorgos Sampanis(Γιώργος Σαμπάνης) - Ora Miden/Ώρα μηδέν (Превод) Превод

Български

Време е
да оставиш всяко "не"
и онези "недей"
Време е
да задушиш всичко,което другите казват
в тишина
Остави само за миг
Да имат устните друго усещане
за малко, за малко се отново остави.
Остави се за един миг
контрола си изгуби в целувката
за малко, за малко се остави
Когато те докосвам - умирам.
Такава смърт желае душата
и Господ достигам,
превърна в реалност моята най-съкровена мечта
Когато те докосвам - умирам
и в ума ти, но и в тялото
там завинаги да остана
Наранява и ме лекува този допир
Време е
да промениш припева на живота,
не е късно.
Време е,
да разпериш новите си криле,
за по-високо.
Остави само за миг
Да имат устните друго усещане
за малко, за малко се отново остави.
Остави се за един миг
контрола си изгуби в целувката
за малко, за малко се остави
Когато те докосвам - умирам.
Такава смърт желае душата
и Господ достигам,
превърна в реалност моята най-съкровена мечта
Когато те докосвам - умирам
и в ума ти, но и в тялото
там завинаги да остана
Наранява и ме лекува този допир
Там, за един момент
за един живот
ме подхранва допира ти...(*2)
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
tong song previdpaparizou skotadi prevodдеспасито перевод песниenough said преводball face песниscared to be lonely prevoddido thank you преводfergir milf money tekst i prevodrudimental james arthur - sun comes up бг преводmr. lover text caramel