Изпрати песен

Giorgos Sampanis(Γιώργος Σαμπάνης)Πριν Πεις Σ’ Αγαπώ/Преди да кажеш "Обичам те"

Категории: поп Език: Гръцки

Giorgos Sampanis(Γιώργος Σαμπάνης) - Πριν Πεις Σ’ Αγαπώ/Преди да кажеш "Обичам те" Текст


Δεν μου αρκεί
Αν έχεις έρθει μα δεν πρόκειται να μείνεις
Αν έχεις μάθει να αρπάζεις και να αφήνεις
Δεν θέλω μια ζωή μισή
Δεν μ’ αφορά
Αυτή η ψευδαίσθηση αγάπης που χαρίζεις
Αυτό το πάθος που με δόσεις μου δανείζεις
Όλα για όλα θέλω πια
Μισή χαρά τι να την κάνω
Μισό παιχνίδι χάνω
Όλα μισά για να νίκας
Μισές κουβέντες πια δεν θέλω
Μαζί σου θα ανατέλλω
Αρκεί να ξέρεις να πετάς
Πριν πεις σ’ αγαπώ για σκέψου αν αντέχεις
Στα αλήθεια να με έχεις το εσύ να ναι εγώ
Πριν πεις σ’ αγαπώ το μέσα σου μέτρα
Που είναι σαν πέτρα και σπάω όπου σταθώ
Δεν μου αρκεί
Να έχω πάνω μου από έρωτα σημάδια
Αν η ζωή μου από ουσία είναι άδεια
Αφού δεν είσαι πάντα εκεί
Δεν μ’ αφορά
Η καλοσύνη σου η μισή και δεν με νοιάζει
Ο εαυτός σου ο κρήτης αν με δικάζει
Όλα για όλα θέλω πια
Μισή χαρά τι να την κάνω
Μισό παιχνίδι χάνω
Όλα μισά για να νίκας
Μισές κουβέντες πια δεν θέλω
Μαζί σου θα ανατέλλω
Αρκεί να ξέρεις να πετάς
Πριν πεις σ’ αγαπώ για σκέψου αν αντέχεις
Στα αλήθεια να με έχεις το εσύ να ναι εγώ
Πριν πεις σ’ αγαπώ το μέσα σου μέτρα
Που είναι σαν πέτρα και σπάω όπου σταθώ
Σε όλα μαζί αλλιώς σε όλα χωριά
Αν λείπεις στα ζόρια
Η σχέση δεν ζει
Σε όλα μαζί αλλιώς φύγε τώρα
Καλύτερα μπόρα από αιώνια βροχή
Докладвай текста

Giorgos Sampanis(Γιώργος Σαμπάνης) - Πριν Πεις Σ’ Αγαπώ/Преди да кажеш "Обичам те" Превод

Български

Не ми е достатъчно
Че си дошла,ако няма да останеш
Ако си научила да вземеш и да оставиш
Не искам половин живот
Не ме интересува
Тази илюзия за любовта,която ми подаряваш
Страстта,която ми даваш на заем на дози
Всичко искам вече
С половината радост какво да правя?
Половината игра губя
Всичко е на половина,за да победиш
Недоизказани думи вече не искам
С теб ще се изкача
Достатъчно е да знаеш да летиш
Преди да кажеш "Обичам те"помисли дали можеш да издържиш
Наистина да ме имаш,"ти"да стане"аз"
Преди да кажеш "Обичам те"в себе си преброй
Че съм като камък и се руша,където и да застана
Не ми е достатъчно
Да имам белези по себе си от любовта
Ако животът ми всъщност е празен
Защото не винаги си тук
Не ме интересува
Твоята доброта на половина и не ми пука
ако ме съдиш
Вече искам всичко
С половината радост какво да правя?
Половината игра губя
Всичко е на половина,за да победиш
Половинчати думи вече не искам
С теб ще се издигна
Достатъчно е да знаеш да летиш
Преди да кажеш"обичам те"помисли дали можеш да издържиш
Наистина да ме имаш,"ти"да стане"аз"
Преди да кажеш"обичам те"в себе си преброй
Че съм като камък и се руша,където и да застана
Заедно във всичко,или разделени във всичко
ако липсваш в трудностите
Връзката не може да живее
Заедно във всичко,или още сега си върви
По-добре буря,отколкото вечен дъжд
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
fyre натискаме textморена текстстефан воронов-сняг бавно пададетски песни мики маусslow hands преводreyhan dayanamam tekstchriss brown wall to wall prevodfeel me превод selena gomezrobin bengtsson i can't go on преводthe cheetah girls cheetah love